Nicolas
In this village has preserved medieval...
Dans ce village ayant conservé des ...
Dans ce village ayant conservé des vestiges médiévaux en bon état, il était logique d'organiser ce type d'évènements.
Ainsi chaque année, fin mai-début juin, la ville vie au rythme des hallebardes pétaradantes, des cuivres sonnants, et des acteurs comiques trébuchants. C'est toute une atmosphère qui se dépose sur la cité, avec les stands des artisans, les artistes en costume d'époque qui performent en déambulant au hasard des rues, et les odeurs de crêpes et de bières artisanales. Une vie médiévale s'installe, et le dépaysement est garanti lorsque l'on franchit le portail qui se dresse fièrement à l'entrée du bourg anciennement fortifié.
Une des grandes attractions de ce coin là de Bourgogne.
In this village has preserved medieval remains in good condition, it made sense to organize such events. So every year in late May-early June, the city paced life halberds pétaradantes, horns sounding, and comic actors stumbling. It's a whole atmosphere that settles over the city, with stalls of artisans, artists in period costume who perform randomly wandering the streets, and the smell of pancakes and beers. A medieval life sets in, and the scenery is guaranteed when the gate that stands proudly at the entrance of the town formerly fortified you cross. One of the great attractions of this part of Burgundy there.



+2